Deze maand had ik de eer om de nieuwe vertaling van de klassieker Murder on the Orient Express te reviewen. Detectivespellen zijn zeg maar echt mijn ding, zoals schrijfster Paulien Cornelisse dat zo mooi verwoordde. Daarom dook ik enthousiast in dit bekende mysterie, op zoek naar nieuwigheden en spanning. Of ik die ook gevonden heb, lees je in mijn review.
We openen rustig. Detective Hercule Poirot geniet van zijn laatste momenten in Istanbul voor hij abrupt wordt teruggeroepen naar Engeland. Uiteraard gaat dit niet zonder slag of stoot en weet ook in het verre Turkije een wanhopige klant hem te vinden en gebruik te willen maken van zijn diensten. Hier begint ons eerste mysterie, nog voordat we de trein zijn ingestapt.
De eerste indruk telt
Zoals elke tutorial is het eerste mysterie dat je als Poirot aanneemt erg gemakkelijk. Natuurlijk is het vooral bedoeld om je kennis te laten maken met de besturing, het hoofdpersonage Hercule Poirot en de mogelijkheden op het gebied van het oplossen van puzzels. Desalniettemin had het spel hier wat mij betreft een flinke scheut originaliteit kunnen gebruiken. Het mysterie is flinterdun, de zogenaamde hints zo voor de hand liggend dat ik ongeduldig werd van de dialogen die ik verplicht moest aangaan om verder te komen, ook al wist ik precies hoe ik het raadsel moest oplossen. Daarnaast laten de dialogen absoluut te wensen over, evenals de voice-overs. De bedoelde accenten van de stemartiesten zijn bijzonder matig en de emotie in sommige stemmen is ofwel extreem aanwezig, of juist volledig afwezig. Dit geldt overigens niet alleen voor de tutorial, maar voor het volledige spel. Dit geeft geen sterke eerste indruk, wat mij betreft.
Log in of maak een account aan om een reactie te plaatsen!